10 Espressioni Italiane Per Parlare Come Un Nativo


TRASCRIZIONE:

Ciao carissimi e bentornati in un nuovo video.

In questo video imparerai 10 espressioni idiomatiche usate spesso nella lingua italiana. Conoscere il significato di queste espressioni, ti aiuterà a capire con più facilità gli italiani, i film, le serie TV, i libri e tutti i contenuti che stai usando in italiano. Per ogni espressione idiomatica, imparerai la corretta pronuncia, il modo in cui si scrive e il significato. Grazie all’ascolto ripetuto di questo video, aumenterai naturalmente il tuo livello di italiano, e in questo modo riuscirai poi a capire e parlare l’italiano con più facilità.

Prima di iniziare a spiegarti le 10 espressioni idiomatiche, volevo dirti che oggi vogliamo dare l’opportunità, per chi arriva fino alla fine di questo video, di scaricare un bellissimo regalo preso direttamente dalla piattaforma di Italiano Per La Vita. Dato che l’apertura delle iscrizioni si sta avvicinando, abbiamo deciso di dare gratuitamente un modulo speciale creato insieme alla nonna, così da far provare un contenuto della piattaforma anche a chi non è ancora iscritto. Alla fine del video, ti spiegherò come potrai ottenerlo facilmente.

Ora, se sei pronto a imparare 10 nuove espressioni italiane e sei pronto a migliorare il tuo italiano, possiamo partire!  

1. NON VEDERE L’ORA

Questa espressione significa avere molta voglia di fare una cosa, morire dalla voglia di fare una cosa. La usiamo quando stiamo aspettando con ansia l’arrivo di qualcosa. Ecco due frasi esempio:

-   Quando sono andato a Roma per la prima volta, non vedevo l’ora di vedere il Colosseo.

-   Franco non vede l’ora che arrivi l’estate per andare al mare in Calabria.

2. DI PUNTO IN BIANCO

Di punto in bianco significa all’improvviso, tutt’a un tratto, quando una cosa succede senza preavviso, inaspettatamente. Vediamo come usiamo questa espressione in alcune frasi:

-   Di punto in bianco la commissione ha deciso di licenziarlo.

-   Teresa era nella vasca da bagno quando, di punto in bianco, ha sentito una scossa di terremoto. 

3. ATTACCARE BOTTONE

L’espressione attaccare bottone significa mettersi a parlare con sconosciuti, iniziare una conversazione con persone che non si conoscono. Si può usare anche con il significato di tentare un approccio, provarci, iniziare una conversazione con una persona che ci interessa, che ci piace. Ecco alcuni esempi:

-   Mio cognato è un chiacchierone, gli piace attaccare bottone con tutti.   

-   Giuseppe è un ragazzo molto socievole, in università attacca bottone con chiunque.

4. MONTARSI LA TESTA

Questa espressione ha il significato di esaltarsi, credersi più bravi di quello che in realtà si è, gasarsi. Spesso chi si monta la testa si fa prendere dall’onda del successo e cambia, quindi non è più come prima. Potrai sentire anche l’espressione montare la testa, con il significato di far credere a qualcuno di possedere qualità, doti, capacità in realtà superiori a quelle che possiede.

-   Paolo si è montato la testa quando l’allenatore gli ha detto che ha giocato meglio di tutti.

-   Il successo e i soldi le hanno montato la testa.

5. RIMBOCCARSI LE MANICHE

Rimboccarsi le maniche significa darsi da fare, mettersi al lavoro, affrontare un lavoro con responsabilità, impegno e dedizione. L’espressione si rifà all’azione di rimboccarsi, tirarsi su le maniche di un indumento prima di iniziare un lavoro.

-   Dopo la morte improvvisa della madre, Silvia ha dovuto rimboccarsi le maniche e crescere i suoi fratelli. 

-   Dobbiamo rimboccarci le maniche se vogliamo finire il progetto in tempo.

6. ANDARE A GONFIE VELE

L’espressione andare a gonfie vele viene usata per dire che le cose stanno andando benissimo, nel modo migliore, con successo, senza alcuna difficoltà. Per ricordarti questa espressione, puoi pensare alle vele di una nave che si gonfiano quando il vento è forte e che permettono alla barca di raggiungere la massima velocità. Vediamo due esempi:

-    Da quando ho ottenuto questo posto di lavoro, la mia vita va a gonfie vele.  

-    Il tuo ristorante deve andare a gonfie vele se hai assunto cinque nuovi camerieri.

7. SENTIRSI UN PESCE FUOR D’ACQUA

Questa espressione significa sentirsi a disagio, sentirsi in una situazione scomoda, sentirsi fuori posto. La usiamo per dire che ci sentiamo in imbarazzo perché ci troviamo fuori dal nostro ambiente, come un pesce quando non è nell’acqua. Ecco come la usiamo:

-    Quando vado in discoteca mi sento un pesce fuor d’acqua.

-    La prima volta che Lara è entrata in palestra si è sentita un pesce fuor d’acqua.  

8. SENTIRSI A PROPRIO AGIO 

Il contrario dell’espressione sentirsi un pesce fuor d’acqua è sentirsi a proprio agio, che infatti significa trovarsi bene con qualcuno, o sentirsi bene in una determinata situazione o in un determinato luogo, senza provare imbarazzo o timore.

-   La mia insegnante di italiano mi fa sentire a mio agio, non mi sgrida mai quando faccio degli errori.

-   Non mi sento a mio agio quando devo parlare in pubblico.

9. ESSERE ALLA MANO

Diciamo che una persona è alla mano se questa persona è molto gentile, cordiale, semplice e disponibile con tutti.

-    Claudia è una donna molto alla mano, è sempre gentile e sorridente con tutti.

-    Se ti serve aiuto con il trasloco, puoi chiedere ai fratelli di Sara, sono due ragazzi alla mano.

10. SPARGERE LA VOCE

Spargere la voce significa diffondere una notizia, far circolare verbalmente un un fatto, un avvenimento. Succede quando una notizia viene diffusa grazie al passaparola.

-    Si sta spargendo la voce che l’anno prossimo smetterai di giocare a pallacanestro.

-    Si è sparsa la voce che Veronica non sarà più la proprietaria della gelateria. 

Ecco qui 10 espressioni idiomatiche molto usate nella lingua italiana. Ti consiglio di riguardare questo video più volte per assorbire naturalmente queste espressioni. In questo modo nel tempo, con calma,  riuscirai a ricordartele quando vorrai usarle e nella vita reale.  

Ecco ragazzi, ora, come promesso, abbiamo preparato un regalo adesso da darvi, che abbiamo preso direttamente dalla piattaforma di Italiano Per La Vita. Quindi non so se lo vedete bene, ma è qui, è l’espressione fare un giro. Quindi nel regalo appunto avrete un testo con un video che vi spiega l’espressione. Ci saremo io e la nonna che parleremo in vari modi, con anche una piccola storiella, delle frasi esempio per farvi imparare l’espressione. Ovviamente, come ho appena detto, oltre al video avrai la trascrizione e l’audio separato da scaricare, che è ottimale per l’apprendimento. E questo ti darà un assaggio della qualità enorme che c’è nei materiali di Italiano Per La Vita, ok? E per ottenere questo fantastico, bellissimo, meraviglioso regalo, ti basta cliccare nel link che trovi in descrizione, dove  appunto potrai scaricarlo gratuitamente. 

E prima di salutarti, ti ricordo anche che a maggio riapriremo finalmente le iscrizioni a Italiano Per La Vita, dopo vari mesi di chiusura.  Tantissimi di voi ci stanno mandando messaggi per chiederci appunto quando riapriranno le iscrizioni, quando potrete avere accesso anche voi alla piattaforma. Quindi tranquilli che il momento sta arrivando. E però ti consiglio, per non rischiare di perdere la notifica e la notizia appunto della riapertura, ti consiglio di iscriverti alla lista d’attesa, che trovi sempre in descrizione, ok? Troverai iscriviti alla lista d’attesa e poi il link per farlo.

Se questo video ti è piaciuto, ti invito anche a lasciare un “mi piace” e a iscriverti al canale, dove ogni settimana noi produciamo per te e per il tuo italiano contenuti gratuiti, con sottotitoli, interessanti, anche senza sottotitoli per testare il tuo italiano, imparare cose nuove, ma con l’obiettivo appunto di  migliorare non solo il tuo italiano, ma la tua vita allo stesso tempo, no? Quindi migliorare la lingua, ma migliorare anche te stesso.

Detto ciò, ti mando un abbraccione e ci vediamo presto.